Pataphysics collection

Elementos de identidad

Nombre y localización del repositorio

Nivel de descripción

Colección

Título

Pataphysics collection

Fecha(s)

  • 1957-1978 (Creación)

Extensión

2.5 Linear Feet

Nombre del productor

Historia biográfica

Stanley Chapman was one of the founders and president of the London Institute of Pataphysics. Architect and well-known designer, translator, writer and theatrical critic, he was one of the creators of the National Theatre of London, a member of OULIPO, a subcommittee of the College, who devoted himself to experimental literature and was influenced by the great surrealist Raymond Queneau. Chapman translated the famous book of Queneau "Hundred thousand billion poems" to English and also translated various books of Boris Vian, also a member of the College. Stanley Chapman was a permanent collaborator in the publication of the College de Pataphysique.

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

An archive of letters sent by Stanley Chapman (London) to Juan Esteban Fassio (Buenos Aires-Argentina). The collection  contains 254 manuscript and typewritten letters, all signed by Stanley Chapman, addressed to Juan Esteban Fassio between March 5, 1957 and May 24, 1978. Three letters mention the visit of Jorge Luis Borges to London in 1971. The papers also include 95 photographs, many with handwritten commentaries by Chapman on the reverse.

The letter archive reflects a writing relationship of over twenty years between two persons who had in common a Pataphysical vision of the world around them, to the point that Chapman employed pataphysical language in the majority of his letters.

Sistema de arreglo

Condiciones de acceso y uso de los elementos

Condiciones de acceso

The collection is open for research.

Acceso físico

Acceso técnico

Condiciones

Pataphysics Collection Finding Aid© 2010 University of Miami. All rights reserved. Permission to publish materials must be obtained in writing from the Head of Special Collections.

Idiomas del material

  • francés
  • español
  • inglés

Escritura(s) de los documentos

Notas sobre las lenguas y escrituras

Instrumentos de descripción

instrumento de descripción generado

Elementos de adquisición y valoración

Historial de custodia

Origen del ingreso

Valoración, selección y eliminación

Acumulaciones

Elementos de material relacionado

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

Unidades de descripción relacionadas.

Descripciones relacionadas

Elemento notas

Notas especializadas

Identificador/es alternativo(os)

Área de control de la descripción

Reglas o convenciones

Fuentes

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados